Деприм форте
МНН |
Зверобоя продырявленного травы экстракт
|
Дата регистрации |
21.12.2004 |
Регистрационный номер |
П N015903/01 |
Производитель |
Лек д.д. |
Страна производителя |
Словения |
Упаковщик |
|
Страна упаковщика |
|
Дата аннуляции |
~ |
|
Лекарственные формы Зверобоя продырявленного травы экстракт
|
Виды упаковок Деприм форте
капсулы 10 шт., упаковки ячейковые контурные (1) - пачки картонные |
ФСП 42-0056-5167-04 |
~ |
капсулы 10 шт., упаковки ячейковые контурные (2) - пачки картонные |
НД 42-13018-04 |
~ |
капсулы 10 шт., упаковки ячейковые контурные (4) - пачки картонные |
ФСП 42-0056-5167-04 |
~ |
|
Другие торговые названия Деприм форте
Страницы:
1 2 >>|
Всего:
22
|
Знаете ли вы интересный факт про лекарственное средство
Деприм форте
Частая влюбчивость - это привычка, или болезнь?
1. | Да влюбляйтесь себе на здоровье!))) Это состояние души вашей,натура такая , пока не полюбите по-настоящему))Влюблённость и Любовь очень разные понятия,но Любовь приходит как раз после Влюблённости)) И сами не заметите,как перестанете быть влюбчивой и просто полюбите))) |
3. | Это явный недостаток мужского или женского внимания. |
5. | Натура такая.Бывают люди вполне самодостаточные без всяких неврозов и пр.,а вот влюбчивые до безобразия! Среди творческих людей много таких. |
7. | Это состояние души)))))) |
8. | Человек по характеру такой. И очень прекрасно. Вы, наверное, "легкая" и открытая. Чего и всем желаю! |
9. | Временное состояние в поисках настоящей любви. |
10. | слабость к противоположному полу, если не умеешь контролировать свою сексуальную активность это чревато последствиями |
11. | это поиск.когда-нибудь(дай бог) найдется тот,влюбившись в которого уже никогда ни о ком не задумаетесь...вот тогда этот синдром и пройдет...а пока...только успехов пожелать остается(если причина-не бешенство матки) |
|
|
|
Такие торговые названия как
|
Анектод в тему
Деприм форте
Вернувшись из родильного дома, мисс Смит сначала обругала, а затем и избила своего мужа, указав на то, что их новорожденный не имеет ни малейшего сходства с нею, но поразительно похож на секретаршу супруга
|
|
|