Зинцет
МНН |
Цетиризин
|
Дата регистрации |
12.04.2004 |
Регистрационный номер |
П N015045/02 |
Производитель |
Юникем Лабораториз Лимитед |
Страна производителя |
Индия |
Упаковщик |
|
Страна упаковщика |
|
Дата аннуляции |
~ |
|
Лекарственные формы Цетиризин
|
Виды упаковок Зинцет
капли глазные 0.1% 10 мл, флакон-капельницы (1) - пачки |
НД 42-503-96 |
5900257016029 |
сироп 5 мг|5 мл 60 мл, флаконы темного стекла (1) - пачки картонные |
НД 42-12503-02 |
8901315202412 |
|
Другие торговые названия Зинцет
Страницы:
1 2 3 >>|
Всего:
38
|
Знаете ли вы интересный факт про лекарственное средство
Зинцет
помогите перевести,плиз
1. | surgery -1) хирургия 2) а) кабинет или приёмная врача б) приём больных - все три варианта подходят по контексту к вашему диалогу. though - проверьте орфографию! Не должно быть буквы r в слове "хотя". have в последнем предложении совсем не подходит, ни по смыслу, ни по форме, думаю, даже уверена, что там не have, а gave. Одна буква другая, а уже получаем и глагол другой, и форму прошедшего времени, и по контексту подходит. Я бы перевела так: - В к |
2. | - не были там никакие другие дантисты в хирургии? - нет, я не был единственным. это было воскресенье - плохая старая вещь. я надеюсь, что Вы не пытались вытащить все его зубы сразу, не так ли?: - не глупо. я только выбрал самый ранний для начала -i видят... и как Вы проживали? -wonderfully.i проверил его кровяное давление и дал ему несколько инъекций, через он сказал, что моя улыбка работала лучше чем любые инъекции - об он сделал, не так ли? и у |
3. | http://www.translate.ru/Default.aspx/Sit... |
|
|
|
Такие торговые названия как
|
Название: |
Железа карбонат
|
Дата регистрации: |
29.11.1995 |
Производитель: |
~ |
Страна: |
Россия |
Дата аннуляции: |
~ |
|
Название: |
Москитол-детский гель
|
Дата регистрации: |
23.03.1999 |
Производитель: |
~ |
Страна: |
Россия |
Дата аннуляции: |
20.04.2004 |
|
Анектод в тему
Зинцет
Новому врачу послали приглашение на обед. В ответ хозяйка дома получила совершенно неразборчивое письмо. - Но ведь мне надо знать, придет он или нет, - сказала она. - На твоем месте, - посоветовал муж, - я бы пошел в аптеку: фармацевты хорошо разбираются в почерках врачей. Аптекарь взглянул на листок бумаги, который вручила ему женщина, и, ни слова не говоря, ушел в другую комнату. Через несколько минут он вышел оттуда с каким-то пузырьком. - Пожалуйста, получите, мадам, - сказал он. - С вас 50 пенсов.
|
|
|