Лекарственная форма сырье растительное измельченное
|
Описание лекарственной формы сырье растительное измельченное Пижмы цветки
Фармакологическое действие сырье растительное измельченное Пижмы цветки
Средство растительного происхождения, оказывает противогельминтное (преимущественно в отношении аскарид и остриц) и желчегонное действие.
Режим дозирования сырье растительное измельченное Пижмы цветки
Внутрь, в виде настоя, за 15 мин до еды, по 1/3 стакана 2-3 раза в день.
Для приготовления настоя 10 г (2 ст.ложки) сырья помещают в эмалированную посуду, заливают 200 мл (1 стаканом) горячей кипяченой воды, накрывают крышкой и нагревают на кипящей водяной бане 15 мин, охлаждают при комнатной температуре в течение 45 мин, процеживают, оставшееся сырье отжимают. Объем полученного настоя доводят кипяченой водой до 200 мл. Перед употреблением настой необходимо взбалтывать.
Противопоказания сырье растительное измельченное Пижмы цветки
Гиперчувствительность, беременность.
Показания к применению сырье растительное измельченное Пижмы цветки
В качестве противоглистного ЛС при аскаридозе и энтеробиозе, а также желчегонного ЛС.
Побочное действие сырье растительное измельченное Пижмы цветки
Аллергические реакции.
Описание сырье растительное измельченное Пижмы цветки
Цельное сырье. Части сложного щитковидного соцветия и отдельные цветочные корзинки. Корзинки полушаровидной формы с вдавленной серединой, диаметром 6-8 мм, состоят из мелких трубчатых цветков: краевых - пестичных, срединных - обоеполых. Цветоложе голое, неполое, слегка выпуклое, окружено обверткой из черепитчато расположенных ланцетных с пленчатым краем листочков. Цветоносы бороздчатые, голые, реже слабоопушенные. Цвет цветков желтый, листочков обвертки - буровато-зеленый, цветоносов - светло-зеленый.
Измельченное сырье. Цельные цветочные корзинки, отдельные трубчатые цветки, цветоложа и кусочки цветоносов, проходящие сквозь сито с отверстиями диаметром 7 мм. Цвет зеленовато-желтый.
Запах своеобразный. Вкус водного извлечения пряный, горький.
|
Знаете ли вы интересный факт про лекарственное средство
Пижмы цветки
помогите перевести,плиз
1. | surgery -1) хирургия 2) а) кабинет или приёмная врача б) приём больных - все три варианта подходят по контексту к вашему диалогу. though - проверьте орфографию! Не должно быть буквы r в слове "хотя". have в последнем предложении совсем не подходит, ни по смыслу, ни по форме, думаю, даже уверена, что там не have, а gave. Одна буква другая, а уже получаем и глагол другой, и форму прошедшего времени, и по контексту подходит. Я бы перевела так: - В к |
2. | - не были там никакие другие дантисты в хирургии? - нет, я не был единственным. это было воскресенье - плохая старая вещь. я надеюсь, что Вы не пытались вытащить все его зубы сразу, не так ли?: - не глупо. я только выбрал самый ранний для начала -i видят... и как Вы проживали? -wonderfully.i проверил его кровяное давление и дал ему несколько инъекций, через он сказал, что моя улыбка работала лучше чем любые инъекции - об он сделал, не так ли? и у |
3. | http://www.translate.ru/Default.aspx/Sit... |
|
|
|
Такие торговые названия как
|
Название: |
Гомфотин
|
Дата регистрации: |
11.06.1971 |
Производитель: |
~ |
Страна: |
Россия |
Дата аннуляции: |
~ |
|
Название: |
Клиндафер
|
МНН: |
Клиндамицин
|
Дата регистрации: |
14.11.1997 |
Производитель: |
~ |
Страна: |
Россия |
Дата аннуляции: |
~ |
|
Анектод в тему
Пижмы цветки
- Доктор, как прожить до ста лет? - Очень просто: выпивайте каждое утро по чашке горячего чая в течение шестьдесят двух тысяч и 400 неделек.
|
|
|