Лекарственная форма крем для наружного применения
|
Описание лекарственной формы крем для наружного применения Ибупрофен
Фармакологическое действие крем для наружного применения Ибупрофен
НПВП; оказывает противовоспалительное и анальгезирующее действие. Подавляет продукцию медиаторов воспаления. Ослабляет болевой синдром, в т.ч. артралгию в покое и при движении; уменьшает утреннюю скованность и припухлость суставов, способствует повышению объема движений.
С осторожностью крем для наружного применения Ибупрофен
Беременность, период лактации.
Режим дозирования крем для наружного применения Ибупрофен
Наружно. Полоску геля или крема длиной 5-10 см наносят на область поражения и тщательно втирают легкими движениями до полного впитывания 3-4 раза в день в течение 2-3 нед.
Противопоказания крем для наружного применения Ибупрофен
Гиперчувствительность, в т.ч. к др. НПВП, мокнущие дерматозы, экзема, нарушения целостности кожных покровов (в т.ч. инфицированные ссадины и раны).
Показания к применению крем для наружного применения Ибупрофен
Воспалительные и дегенеративные заболевания опорно-двигательной системы: артрит (ревматоидный, псориатический, подагрический), плечелопаточный периартрит, анкилозирующий спондилоартрит (болезнь Бехтерева), остеоартроз, остеохондроз с корешковым синдромом, радикулит, тендивит, тендовагинит, бурсит, люмбаго, ишиас, миалгия, травмы без нарушения целостности мягких тканей (вывих, растяжение или разрыв мышц и связок, ушиб, посттравматический отек мягких тканей и т.д.).
Побочное действие крем для наружного применения Ибупрофен
Гиперемия кожи, ощущение жжения или покалывания. При длительном применении - развитие системных побочных эффектов НПВП.
Особые указания крем для наружного применения Ибупрофен
В тяжелых случаях рекомендуется комбинировать с приемом НПВП внутрь.
|
Знаете ли вы интересный факт про лекарственное средство
Ибупрофен
помогите перевести,плиз
1. | surgery -1) хирургия 2) а) кабинет или приёмная врача б) приём больных - все три варианта подходят по контексту к вашему диалогу. though - проверьте орфографию! Не должно быть буквы r в слове "хотя". have в последнем предложении совсем не подходит, ни по смыслу, ни по форме, думаю, даже уверена, что там не have, а gave. Одна буква другая, а уже получаем и глагол другой, и форму прошедшего времени, и по контексту подходит. Я бы перевела так: - В к |
2. | - не были там никакие другие дантисты в хирургии? - нет, я не был единственным. это было воскресенье - плохая старая вещь. я надеюсь, что Вы не пытались вытащить все его зубы сразу, не так ли?: - не глупо. я только выбрал самый ранний для начала -i видят... и как Вы проживали? -wonderfully.i проверил его кровяное давление и дал ему несколько инъекций, через он сказал, что моя улыбка работала лучше чем любые инъекции - об он сделал, не так ли? и у |
3. | http://www.translate.ru/Default.aspx/Sit... |
|
|
|
Такие торговые названия как
|
Анектод в тему
Ибупрофен
В подворотне бандит останавливает прохожего:
- Эй, гони бабки!!!
А тот ему:
- Какие бабки, глянь, карманы пустые!
- Тогда штаны давай!!!
- Да ты глянь на эти штаны, дырка на дырке!!!
Тогда бандит запрыгивает мужику на спину и говорит:
- Тогда, вон, до угла хотя бы довези!!!
|
|
|