Эуфразия
Дата регистрации |
10.06.2004 |
Регистрационный номер |
Р N002138/01-105 |
Производитель |
Гомеопатическая фармация ООО |
Страна производителя |
Россия |
Упаковщик |
|
Страна упаковщика |
|
Дата аннуляции |
~ |
|
Виды упаковок Эуфразия
капли для приема внутрь гомеопатические 15 мл, флакон-капельницы темного стекла (1) - пачки картонные |
ФСП 42-0132-3258-02 |
~ |
капли для приема внутрь гомеопатические 25 мл, флакон-капельницы темного стекла (1) - пачки картонные |
ФСП 42-0132-3258-02 |
~ |
субстанция-порошок, пакеты полиэтиленовые двухслойные (1) - мешки бумажные |
НД 42-8303-98 |
~ |
|
Знаете ли вы интересный факт про лекарственное средство
Эуфразия
помогите перевести,плиз
1. | surgery -1) хирургия 2) а) кабинет или приёмная врача б) приём больных - все три варианта подходят по контексту к вашему диалогу. though - проверьте орфографию! Не должно быть буквы r в слове "хотя". have в последнем предложении совсем не подходит, ни по смыслу, ни по форме, думаю, даже уверена, что там не have, а gave. Одна буква другая, а уже получаем и глагол другой, и форму прошедшего времени, и по контексту подходит. Я бы перевела так: - В к |
2. | - не были там никакие другие дантисты в хирургии? - нет, я не был единственным. это было воскресенье - плохая старая вещь. я надеюсь, что Вы не пытались вытащить все его зубы сразу, не так ли?: - не глупо. я только выбрал самый ранний для начала -i видят... и как Вы проживали? -wonderfully.i проверил его кровяное давление и дал ему несколько инъекций, через он сказал, что моя улыбка работала лучше чем любые инъекции - об он сделал, не так ли? и у |
3. | http://www.translate.ru/Default.aspx/Sit... |
|
|
|
Такие торговые названия как
|
Анектод в тему
Эуфразия
Вернувшись из родильного дома, мисс Смит сначала обругала, а затем и избила своего мужа, указав на то, что их новорожденный не имеет ни малейшего сходства с нею, но поразительно похож на секретаршу супруга
|
|
|