Левомицетин в капсулах
МНН |
Хлорамфеникол
|
Дата регистрации |
12.11.1970 |
Регистрационный номер |
70/730/51 |
Производитель |
Щелковский витаминный завод ОАО |
Страна производителя |
Россия |
Упаковщик |
|
Страна упаковщика |
|
Дата аннуляции |
05.02.2008 |
|
Лекарственные формы Хлорамфеникол
|
Виды упаковок Левомицетин в капсулах
капсулы 100 мг |
~ |
~ |
капсулы 250 мг 10 шт., банки (1) - пачки картонные |
ФС 42-1451-97 |
4602193003033 |
капсулы 250 мг 10 шт., упаковки ячейковые контурные |
ФС 42-1451-97 |
~ |
капсулы 250 мг 10 шт., упаковки ячейковые контурные (1) - пачки картонные |
ФС 42-1451-97 |
~ |
капсулы 250 мг 10 шт., упаковки ячейковые контурные (2) - пачки картонные |
ФС 42-1451-97 |
4602193003040 |
капсулы 250 мг 16 шт., банки (1) - пачки картонные |
ФС 42-1451-97 |
~ |
капсулы 500 мг |
~ |
~ |
капсулы 500 мг 10 шт., упаковки ячейковые контурные (3) - пачки картонные |
НД 42-1751-92 |
8600097300926 |
|
Другие торговые названия Левомицетин в капсулах
Страницы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>|
Всего:
164
|
Знаете ли вы интересный факт про лекарственное средство
Левомицетин в капсулах
"я не могла прийти потому что подхватила простуду и лежала в кровати с температурой" - как будет поитальянски?
1. | Non ho potuto venire perche avevo preso l'influenza e stavo a letto con la febbre. |
4. | Non ho potuto venire perché ha un raffreddore e giaceva nel letto con la febbre.Я тебе с переводчика написала! |
5. | Non ho potuto venire, mi ho preso il rafredore, avevo la febbre e stavo al letto |
|
|
|
Такие торговые названия как
|
Название: |
Метисазон
|
Дата регистрации: |
15.10.1969 |
Производитель: |
~ |
Страна: |
Россия |
Дата аннуляции: |
~ |
|
Название: |
Хлофазолин
|
МНН: |
Клонидин
|
Дата регистрации: |
21.06.1988 |
Производитель: |
Фармахим |
Страна: |
Болгария |
Дата аннуляции: |
12.03.2008 |
|
Анектод в тему
Левомицетин в капсулах
Врач осматривает пострадавшего:
- Так, кости все на месте... разве что, порядок другой...
|
|
|